Después de ver el año pasado "Bienvenidos al norte" no me apetecía mucho ver la respuesta italiana. Y no por que la del norte no me hubiera gustado, me pareció una comedia costumbrista bastante correcta y hasta divertida, mas bien por miedo a una replica redundante y burda.
Ciertamente, "Bienvenidos al sur" es una copia casi literal de la producción francesa, salvo por la situación geográfica y los paisajes. Lo bueno es que es una traducción a las costumbres italianas y las similitudes perfectamente traducidas. La interpretación también sigue la misma tónica y no llega a ser tan excesiva como se podía prever. Así, el resultado es igual de correcto y divertido que la precedente.
Tal vez, al ser un remake, se podía haber limado y depurado la historia. En cambio, se mantiene igual y de esta manera la comparación entre ambas es mas objetiva; aunque subjetivamente nos decantemos por una u otra, o como en mi caso, estén al mismo nivel y ambas me diviertan.
Opiniones y reflexiones con una lógica un poco particular. Simplezas con sal y pimienta para que no sean tan simples. Tonterías profundas que no teorías profundas.
Entrada más destacada
CONCURSO DE RELATOS XLIII ED. EL CAMINO DE MIGUEL DELIBES (La cabaña del Otoño)
CONCURSO DE RELATOS XLIII ED. EL CAMINO DE MIGUEL DELIBES La cabaña del Otoño Lo de pasar unos días o incluso semanas en un pueblo es una ...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario